C. 숙면과 힐링을 위한 성경 33 구절
<부록> 숙면과 힐링을 위한 성경 33 구절
[1]
-
(잠언 3장 24절) 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고, 네가 누운즉 네 잠이 달리로다.
-
(Proverbs 3:24) When you lie down, you will not
be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[2]
-
(시편 4장 8절) 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 거하게 하시는 이는 오직 여호와시니이다.
-
(Psalm 4:8) In peace I will both lay myself
down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[3]
-
(시편127장 2절) 너희가 일찌기 일어나고 늦게 누우며 수고의 떡을 먹음이 헛되도다. 그러므로 여호와께서 그 사랑하시는 자에게는 잠을 주시는도다.
-
(Psalm 127:2) It is vain for you to rise up
early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his
loved ones.
[4]
-
(예레미야 31장 25-26) 이는 내가 그 피곤한 심령을 만족케 하며 무릇 슬픈 심령을 상쾌케 하였음이니라 하시기로, 내가 깨어보니 내 잠이 달았더라.
-
(Jeremiah 31:25-26) For I have satiated the
weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. On this I awakened,
and saw; and my sleep was sweet to me.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[5]
-
(시편 139 장 2-4절) 주께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을
통촉하시오며, 나의 길과 눕는 것을 감찰하시며 나의 모든 행위를 익히 아시오니, 여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다.
-
(Psalm 139:2-4) You know my sitting down and my
rising up. You perceive my thoughts from afar. You search out my path and my
lying down, and are acquainted with all my ways. For there is not a word on my
tongue, but, behold, Yahweh, you know it altogether.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[6]
-
(히브리서 11장 6절) 믿음이 없이는 기쁘시게 못하나니, 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할찌니라.
-
(Hebrews 11:6) Without faith it is impossible
to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he
exists, and that he is a rewarder of those who seek him.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[7]
-
(요한복음 14장 27절) 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라
내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심도 말고 두려워하지도 말라.
-
(John 14:27) Peace I leave with you. My peace I
give to you; not as the world gives, give I to you. Don’t let your heart be
troubled, neither let it be fearful.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[8]
-
(전도서 5장
12절) 노동자는 먹는 것이 많든지 적든지 잠을 달게 자거니와 부자는 배부름으로 자지 못하느니라
-
(Ecclesiastes 5:12) The sleep of a laboring man
is sweet, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will
not allow him to sleep.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[9]
-
(마태복음 11장 28-30절) 수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라. 내가 너희를 쉬게 하리라. 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를
메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 쉼을 얻으리니, 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라.
-
(Matthew 11:28-30) “Come
to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. 29
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and humble in heart;
and you will find rest for your souls. 30 For my yoke is easy, and my burden is
light.”
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[10]
-
(마태복음 6장 9-10절) 그러므로 너희는 이렇게 기도하라. 하늘에 계신 우리 아버지여, 이름이 거룩히 여김을 받으시오며. 나라이 임하옵시며. 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다.
-
(Matthew 6:9-10) Pray like this: ‘Our Father in
heaven, may your name be kept holy. Let your Kingdom come. Let your will be done,
as in heaven, so on earth.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[11]
-
(데살로니가후서 3장 16절) 평강의 주께서 친히 때마다 일마다 너희에게 평강을 주시기를
원하노라. 주는 너희 모든 사람과 함께 하실찌어다.
-
(2 Thessalonians 3:16) Now may the Lord of
peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you
all.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[12]
-
(욥기 11장
17-19절) 네 생명의 날이 대낮보다 밝으리니, 어두움이
있다 할찌라도 아침과 같이 될 것이요. 네가 소망이 있으므로 든든할찌며 두루 살펴보고 안전히 쉬리니
네가 누워도 두렵게 할 자가 없겠고 많은 사람이 네게 첨을 드리리라.
-
(Job 11:17-19) Life shall be clearer than the
noonday. Though there is darkness, it shall be as the morning. You shall be
secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest
in safety. Also you shall lie down, and no one shall make you afraid. Yes, many
shall court your favor.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[13]
-
(시편 55장
22절) 네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다
-
(Psalm 55:22) Cast your burden on Yahweh, and
he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[14]
-
(베드로전서 5장 6-7절) 그러므로 하나님의 능하신 손 아래서 겸손하라, 때가 되면 너희를 높이시리라. 너희 염려를 다 주께 맡겨 버리라, 이는 저가 너희를 권고하심이니라.
-
(1 Peter 5:6-7) Humble yourselves therefore
under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time; casting all
your worries on him, because he cares for you.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[15]
-
(시편 3장
4-5절) 내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니, 그
성산에서 응답하시는도다(셀라). 내가 누워 자고 깨었으니
여호와께서 나를 붙드심이로다.
-
(Psalm 3:4-5) I cry to Yahweh with my voice, and
he answers me out of his holy hill. Selah. I laid myself down and slept. I
awakened; for Yahweh sustains me.
|
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[16]
-
(빌립보서 4장 6-7절) 아무 것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라. 그리하면 모든 지각에
뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라.
-
(Philippians 4:6-7) In nothing be anxious, but
in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be
made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding,
will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[17]
-
(이사야 26장 3-4절) 주께서 심지가 견고한 자를 평강에 평강으로 지키시리니, 이는 그가 주를 의뢰함이니이다. 너희는 여호와를 영원히 의뢰하라. 주 여호와는 영원한 반석이심이로다.
-
(Isaiah 26:3-4) You will keep whoever’s mind is
steadfast in perfect peace, because he trusts in you. Trust in Yahweh forever; for
in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[18]
-
(마태복음 6장 33-34절) 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면
이 모든 것을 너희에게 더하시리라. 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일 염려할
것이요 한 날 괴로움은 그 날에 족하니라.
-
(Matthew 6:33-34) But seek first God’s Kingdom,
and his righteousness; and all these things will be given to you as well. 34
Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for
itself. Each day’s own evil is sufficient.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[19]
-
(시편 23장
1-2절) 여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다. 그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물 가으로 인도하시는도다.
-
(Psalm 23:1-2) Yahweh is my shepherd: I shall
lack nothing. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still
waters.
|
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[20]
-
(시편 23장 4-6절) 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐찌라도 해를 두려워하지 않을
것은 주께서 나와 함께 하심이라. 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다. 주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고 기름으로 내 머리에 바르셨으니 내 잔이 넘치나이다. 나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다.
-
(Psalm 23:4-6) Even though I walk through the
valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your
rod and your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the
presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over. Surely
goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I
will dwell in Yahweh’s house forever.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[21]
-
(마태복음 5장 3-6절) 심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요. 애통하는 자는 복이 있나니 저희가 위로를 받을 것임이요. 온유한
자는 복이 있나니 저희가 땅을 기업으로 받을 것임이요. 의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가
배부를 것임이요.
-
(Matthew 5:3-6) Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the Kingdom of Heaven. Blessed are those who mourn, for they
shall be comforted. Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth. Blessed
are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
[22]
-
(마태복음 5장 7-10절) 긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 저희가 긍휼히 여김을 받을
것임이요. 마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요. 화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요. 의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라.
-
(Matthew 5:7-10) Blessed are the merciful, for
they shall obtain mercy. Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. Blessed
are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the
Kingdom of Heaven.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[23]
-
(이사야 41장 10절) 두려워 말라, 내가
너와 함께 함이니라. 놀라지 말라, 나는 네 하나님이 됨이니라. 내가 너를 굳세게 하리라. 참으로 너를 도와 주리라. 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라.
-
(Isaiah 41: 10) Don’t you be afraid, for I am
with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I
will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[24]
-
(시편 121장 1-3절) 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올꼬. 나의 도움이 천지를 지으신 여호와에게서로다. 여호와께서 너로 실족지
않게 하시며 너를 지키시는 자가 졸지 아니하시리로다.
-
(Psalm 121:1-3) I will lift up my eyes to the
hills. Where does my help come from? My help comes from Yahweh, who made heaven
and earth. He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not
slumber.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[25]
-
(시편 62편
5-7절) 나의 영혼아 잠잠히 하나님만 바라라. 대저
나의 소망이 저로 좇아 나는도다. 오직 저만 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 산성이시니 내가 요동치
아니하리로다. 나의 구원과 영광이 하나님께 있음이여 내 힘의 반석과 피난처도 하나님께 있도다.
-
(Psalm 62:5-7) My soul, wait in silence for God
alone, for my expectation is from him. He alone is my rock and my salvation, my
fortress. I will not be shaken. With God is my salvation and my honor. The rock
of my strength, and my refuge, is in God.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[26]
-
(스바냐 3장
17절) 너의 하나님 여호와가 너의 가운데 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자시라. 그가 너로 인하여 기쁨을 이기지 못하여 하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 인하여 즐거이 부르며 기뻐하시리라
하리라.
-
(Zephaniah 3:17) Yahweh, your God, is among
you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will
calm you in his love. He will rejoice over you with singing.
|
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[27]
-
(마태복음 6장 26-27절) 공중의 새를 보라, 심지도
않고 거두지도 않고 창고에 모아 들이지도 아니하되 너희 천부께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐? 너희
중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자나 더할 수 있느냐?
-
(Matthew 6:26-27) See the birds of the sky,
that they don’t sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly
Father feeds them. Aren’t you of much more value than they? Which of you, by
being anxious, can add one moment to his lifespan? Why are you anxious about
clothing?
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[28]
-
(마태복음 6장 28-29절) 또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐? 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라, 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라.
-
(Matthew 6:28-29) Why are you anxious about
clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil,
neither do they spin, yet I tell you that even Solomon in all his glory was not
dressed like one of these.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[29]
-
(시편 139장 7-10절) 내가 주의 신을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까. 내가 하늘에 올라갈찌라도 거기 계시며 음부에 내 자리를 펼찌라도 거기 계시니이다. 내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거할찌라도 곧 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를
붙드시리이다.
-
(Psalm 139:7-10) Where could I go from your
Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven,
you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! If I take the
wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea; Even there
your hand will lead me, and your right hand will hold me.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[30]
-
(시편 139장 13-16절) 주께서 내 장부를 지으시며 나의 모태에서 나를 조직하셨나이다. 내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 신묘막측하심이라. 주의 행사가
기이함을 내 영혼이 잘 아나이다. 내가 은밀한데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은
때에 나의 형체가 주의 앞에 숨기우지 못하였나이다. 내 형질이 이루기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를
위하여 정한 날이 하나도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다.
-
(Psalm 139:13-16) For you formed my inmost
being. You knit me together in my mother’s womb. I will give thanks to you, for
I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows
that very well. My frame wasn’t hidden from you, when I was made in secret,
woven together in the depths of the earth. Your eyes saw my body. In your book
they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there
were none of them.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[31]
-
(마태복음 10장 29-31절) 참새 두 마리가 한 앗사리온에 팔리는 것이 아니냐? 그러나 너희 아버지께서 허락지 아니하시면 그 하나라도 땅에 떨어지지 아니하리라. 너희에게는 머리털까지 다 세신바 되었나니, 두려워하지 말라 너희는
많은 참새보다 귀하니라.
-
(Matthew 10:29-31) Aren’t two sparrows sold for
an assarion coin? Not one of them falls on the ground apart from your Father’s
will, but the very hairs of your head are all numbered. Therefore don’t be
afraid. You are of more value than many sparrows.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[32]
-
(마태복음 7장 8-12절) 너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하면 돌을 주며, 생선을 달라 하면 뱀을 줄 사람이 있겠느냐. 너희가 악한 자라도
좋은 것으로 자식에게 줄줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐.
그러므로 무엇이든지 남에게 대접을 받고자 하는대로 너희도 남을 대접하라 이것이 율법이요 선지자니라.
-
(Matthew 7:8-12) Or who is there among you,
who, if his son asks him for bread, will give him a stone? Or if he asks for a
fish, who will give him a serpent? If you then, being evil, know how to give
good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven
give good things to those who ask him! Therefore whatever you desire for men to
do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
[33]
-
(마태복음 7장 7-8절) 구하라, 그러면
너희에게 주실 것이요. 찾으라, 그러면 찾을 것이요. 문을 두드리라, 그러면 너희에게 열릴 것이니. 구하는 이마다 얻을 것이요. 찾는 이가 찾을 것이요. 두드리는 이에게 열릴 것이니라.
-
(Matthew 7:7-8) Ask, and it will be given you.
Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you. For everyone who
asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
-
* 다른 역본(개역개정, NIV 등)으로 필사해 보세요.
댓글
댓글 쓰기